boom requis Allemagne et Angleterre

Plus de 90 000 accès depuis l’étranger et téléchargé plus de 4 200 documents seulement 3 mois après le lancement des visures en anglais.

Le nouveau service Chambers of Commerce s’est avéré être un succès, ce qui vous permet d’obtenir des sondages en anglais en ligne : selon les premières statistiques, il y a eu 90 accès à l’étranger, pour 40 000 utilisateurs uniques, qui ont demandé plus de 4 200 visages en anglais. Les pays les plus accessibles ? Angleterre et Allemagne.

Où télécharger les visures en anglais ?

Le registre des entreprises a ainsi raccourci les distances bureaucratiques avec les pays étrangers : pour les entreprises situées au-delà des Alpes, il est possible de demander des mesures en anglais sur Visure Italia. Le service facilite les entreprises francennes engagées dans des activités d’importation/exportation, ainsi que les opérateurs étrangers qui sont facilités en ce qui concerne la récupération d’informations sur les entreprises francennes grâce à la demande de mesures de chambre en anglais en ligne.

Demandes pour English visure

Les demandes de certificats et de visages en anglais provenaient de 46 pays, en particulier du Royaume-Uni (27 %), de l’Allemagne (17 %) et des États-Unis (10 %). Mais quelles sont les entreprises les plus demandées ? Il s’agit principalement de sociétés de capitaux (86 %), pas de particuliers.

Lisez aussi -> Certificat d’enregistrement de la chambre de commerce en ligne : la mesure en anglais

Géographiquement, les mesures anglaises étaient requises pour les entreprises basées dans le Centre-Nord dans 9 cas sur 10. Plus précisément :

  • Milan (20 %)
  • Rome (7 %)
  • Turin (5 %)

tandis que Naples avec 2 % est la première ville du sud au classement.

« La possibilité de consulter le registre des entreprises en anglais », a déclaré F. Dardanello, président d’Unioncamere, « offre aujourd’hui aux opérateurs étrangers une incitation à se tourner de plus en plus avec confiance vers notre marché. Pour les Italiens, le fait de pouvoir disposer de documents officiels déjà en anglais, sans qu’il soit nécessaire d’utiliser une traduction assermentée, vous permet de l’améliorer et de le rendre plus efficace et moins efficace. Leurs initiatives d’internationalisation sont coûteuses. »

Une chance supplémentaire pour l’Italie de l’Expo, au cours de laquelle les entreprises francennes trouvent de plus en plus de partenaires étrangers en attente d’une reprise stable de la demande intérieure.

Lisez aussi -> Visure Italia est-il fiable ? Voici les avis des utilisateurs

Gaston Alexandre

En tant que travailleur indépendant, j’ai décidé de me lancer dans la rédaction d’articles basée sur le buzz international. Je traite ainsi différents sujets, et particulièrement ceux qui ont suscité un énorme engouement dans la société mondiale. J’écris ainsi des articles concernant les thématiques à fort caractère, c’est-à-dire qui créent un véritable impact émotionnel chez le lecteur. Le nombre d’articles que j’écris est variable au quotidien. L’objectif étant de fournir le maximum d’informations pertinentes du jour, vous pouvez alors découvrir de nombreuses publications d’une douzaine de lignes par article.
Bouton retour en haut de la page